Propozície slovenskej hokejbalovej extraligy pre sezónu 2010/2011: 1. Víťaz Slovenskej hokejbalovej extraligy (SHbE) sa stane majstrom SR v hokejbale v kategórii seniorov. 1. miesto – majster SR v hokejbale, účastník EP 2011 V prípade, že na EP 2010 jedno zo slovenských družstiev zvíťazí, tak má ako obhajca EP právo štartovať na EP 2011. Ak sa toto družstvo umiestni v Extralige dospelých 2010/11 na prvom alebo druhom mieste, právo štartovať na EP 2011 má aj družstvo, ktoré sa umiestni na treťom mieste v Extralige dospelých 2010/11. Keď sa niektoré družstvo odmietne zúčastniť EP 2011, právo štartovať na ňom má vždy nasledujúce družstvo podľa umiestnenia v Extralige dospelých 2010/11. 2. Záväznú prihlášku do Slovenskej hokejbalovej extraligy je každé družstvo povinné zaslať 3. Posledné družstvo podľa umiestnenia v SHbE 2010/11 zostupuje do 4. Kluby predložia riadiacemu orgánu súťaže (ŠTK) súpisku družstva v elektronickej podobe 5 Hráč môže byť uvedený len na jednej súpiske družstva SHbE a v majstrovských zápasoch môže hrať len za družstvo, na ktorého súpiske je uvedený. 6. Hosťovanie Hosťovanie je možné so súhlasom obidvoch klubov na dobu stanovenú na hosťovacom lístku, trvať musí najmenej 1 mesiac a najviac do konca príslušnej sezóny. Hosťovanie je možné zrušiť so súhlasom hráča a obidvoch klubov najskôr 1 mesiac od začiatku hosťovania a najneskôr do 15. 2. 2011. V rovnakej súťaži hráč nesmie štartovať za viac ako jedno družstvo súčasne!!!!! Doplnenie súpisky hráčmi počas súťaže je možné najneskôr 3 dni pred prvým zápasom, v ktorom nastúpia ( len neregistrovaní hráči ). 7. Termíny SHbE sú stanovené nasledovne: 1.7.2010 – začiatok sezóny 2010/11, začiatok prestupového termínu 8. Rozlosovanie SHbE 2010/11 bude zaslané do 20.8.2010. 9. Štartovné – poplatok za družstvo je 50,- Eur Kaucia – poplatok za družstvo je 500,- Eur ŠTARTOVNÉ A KAUCIU ZA DRUŽSTVO JE POTREBNÉ UHRADIŤ NA ÚČET SHbÚ ALEBO OSOBNE V KANCELÁRII SHbÚ NAJNESKÒR DO 6.8.2010. POPLATOK ZA HRÁČA JE POTREBNÉ UHRADIŤ NA ÚČET SHbÚ ALEBO OSOBNE V KANCELÁRII SHbÚ NAJNESKÓR DO 27.8.2010 NÁZOV ÚČTU: Slovenská hokejbalová únia 10. Registračný preukaz – potvrdenie od lekára ( nie staršie ako jeden rok) Registračné preukazy hráčov sú družstvá povinné predložiť riadiacemu orgánu (ŠTK) najneskôr do 27.8.2010. 11. Hrací čas – 3x15 min. prestávka je 10 min. 12. Tresty – 2min., 5 min., 10 min., DKZ, TH 13. Čakacia doba je len na hosťujúce družstvo, ale len v závažných prípadoch, napr. porucha 14. Play off - na 3 víťazné zápasy, v prípade nerozhodného výsledku: V sezóne 2010/11 sa bude play off hrať podľa nasledovnej štruktúry. 15. Hodnotenie – víťazstvo v normálnom hracom čase 3 body, Kontumačný výsledok: 3 body + výsledok 5:0, ak je výsledok na ihrisku lepší zostáva v platnosti. V prípade, že družstvo sa na stretnutie nedostaví bude potrestané finančnou pokutou 340,- Eur. 16. Určenie poradia družstiev v konferenciách Poradie po skončení súťaže 17. Rozhodcovia budú dostávať odmenu nasledovne: Domáce družstvo vyplatí pred zápasom 1 rozhodcovi 27,- Eur netto. POZOR!!! Ak sa rozhodca na stretnutie nedostaví bude mu udelená pokuta 83,- Eur. 18. Pokuty boli zvýšené nasledovne: družstvo maximálne 340,- Eur, minimálne 170,- Eur 19. Upozorňujeme družstvá, že VV SHbÚ na svojom zasadnutí schválil prílohu 6 pravidiel 1. Domáce družstvo je povinné v každom majstrovskom stretnutí zabezpečiť minimálne dvoch 20. Každé družstvo musí v každom stretnutí počas základnej časti extraligy postaviť na zápas Každé družstvo musí v každom stretnutí počas základnej časti extraligy postaviť na zápas Každé družstvo musí mať v každom stretnutí extraligy nehrajúceho trénera minimálne s platnou licenciou „C“. Tréner musí mať k dispozícii na stretnutí aspoň kópiu trénerskej licencie, doklad totožnosti a musí byť riadne zapísaný v Zápise o stretnutí. Ak kópiu trénerskej licencie odovzdá pred začatím príslušnej sezóny riadiacemu orgánu extraligy (ŠTK SHbÚ),
2. miesto – vicemajster SR v hokejbale, účastník EP 2011
poštou alebo mailom na sekretariát SHbÚ najneskôr do 30.6. 2010.
Účastníci baráže do 6.6.2010
kvalifikačnej súťaže (baráže).
Do kvalifikačnej súťaže (baráže) sa môžu prihlásiť družstvá, ktoré spĺňajú podmienky pre účasť stanovené súťažným poriadkom a riadiacim orgánom (STK). Klub, ktorý sa kvalifikačnej súťaže nezúčastní, považuje sa za zostupujúceho.
najneskôr do 27.8.2010 na adresu hokejbal@hokejbal.sk
(vzor tlačiva aj na www.hokejbal.sk)
Na súpiske musí byť stále najmenej 11 hráčov vrátane 1 brankára.
Výnimky:
• Hráči uvedení na súpiske „A“ družstva môžu nastúpiť za „B“ družstvo, ale v jednom zápase najviac 4 hráči bez ohľadu na post. Takým istým spôsobom môžu nastúpiť hráči „B“ družstva za „A“ družstvo.
• Hráči, hosťujúci medzi súťažami (striedavý štart), musia byť zapísaný na súpisku obidvoch družstiev. Na súpiske družstva, v ktorom má hráč striedavý štart sa uvedie skratka SS. V jednom zápase môžu nastúpiť maximálne 4 hráči s týmto typom hosťovania.
V prípade, že hosťovanie nebolo zrušené do 15. 2. 2011, musí trvať až do 30. 6. 2011.
Hosťovať v jednom družstve môžu maximálne 4 hráči.
4.9.2010 – začiatok jesennej časti SHbE 2010/11
4.12.2010 – koniec jesennej časti SHbE 2010/11
12.2.2011 – začiatok jarnej časti SHbE 2010/11
15.2.2011 – koniec prestupového termínu
5.3.2011 – koniec jarnej časti SHbE 2009/10
12.3.2011 – začiatok play off SHbE 2009/10
7.5.2011 – koniec play off SHbE 2009/10 (max)
30.6.2011 – koniec sezóny 2010/11
poplatok za hráča je 12,- Eur
ČÍSLO ÚČTU: 172432838/0900
IČO: 00603091
DIČ: 2020887352
-- podpis hráča
– foto hráča (len noví hráči) 3,5x4,5 cm
– dátum narodenia
Za tri vyššie tresty hráč má automaticky zastavenú činnosť na jedno majstrovské stretnutie.
Vyššie tresty sú – 5 min., 10 min., DKZ,
autobusu, auta, kalamita na cestách. V tomto prípade je družstvo hostí povinné oznámiť
domácim a rozhodcom stretnutia omeškanie najneskôr 30 minút pred úradným začiatkom
stretnutia. Rozhodcovia stretnutia rozhodnú o preložení zápasu alebo posunutí zápasu
najviac však o 1 hodinu po úradnom začiatku stretnutia.
Za omeškanie hostia zaplatia poplatok 99,- Eur ktorý sa rozdelí nasledovne:
33,- Eur – domáce družstvo
33,- Eur – rozhodcovia stretnutia
33,- Eur – SHbÚ
- predĺženie 10 min. (striedanie strán)
- po 5 samostatné nájazdy (nahlásiť treba 5 hráčov)
- po 1 samostatnom nájazde, až do rozhodnutia
V 1. kole klasicky 1 – 8, 2 – 7, 3 – 6, 4 – 5
V 2. kole sa stretnú najlepší s najhorším po základnej časti, z tých, ktorí postúpia do 2. kola (napr. postúpia 1, 2, 5 a 7, vtedy sa stretnú 1 – 7, 2 – 5)
– víťazstvo po samostatných nájazdoch 2 body (3 nájazdy),
– prehra po samostatných nájazdoch 1 bod,
– prehra v normálnom hracom 0 bodov
O kontumácii rozhoduje – ŠTK SHbÚ
- DK SHbÚ
- VV SHbÚ
- Rada SHbÚ
Tri kontumácie znamenajú vylúčenie zo súťaže.
Poradie počas súťaže
– počet bodov
– rozdiel gólov (skóre)
– väčší počet strelených gólov
– celkový počet bodov
– body zo vzájomných zápasov
– rozdiel gólov zo vzájomných zápasov
– väčší počet strelených gólov zo vzájomných zápasov
– rozdiel gólov zo všetkých zápasov
– väčší počet strelených gólov zo všetkých zápasov
– rozhodujúci zápas na neutrálnom ihrisku
– žreb
Hosťujúce družstvo vyplatí pred zápasom 2 rozhodcovi 27,- Eur netto.
Rozhodca je povinný svojim podpisom potvrdiť prevzatie odmeny za stretnutie.
Cestovné, stravné a prípadné ubytovanie rozhodcom hradí SHbÚ.
Ak sa rozhodca na stretnutie nedostaví načas (1 hodina pred stretnutím), bude mu
udelená pokuta 16,60 Eur.
hráč maximálne 170,- Eur
hokejbalu v nasledovnom znení.
usporiadateľov, ktorí budú riadne označení farebnými vestami.
2. Domáce družstvo zabezpečí priestor pre parkovanie dopravných prostriedkov hosťujúceho
družstva a funkcionárov stretnutia v minimálnom počte 5.
3. Usporiadateľom nemôže byť v žiadnom prípade funkcionár stretnutia ani hráč žiadneho zo
zúčastnených družstiev.
4. Hlavný usporiadateľ musí byť riadne zapísaný v Zápise o stretnutí.
5. Domáce družstvo je povinné v každom majstrovskom stretnutí zabezpečiť lekársku službu.
6. Osoba, ktorá vykonáva lekársku službu musí byť riadne zapísaná v Zápise o stretnutí.
7. Domáce družstvo zodpovedá v plnej miere za všetky škody spôsobené hosťujúcemu
družstvu ako aj funkcionárom stretnutia.
aspoň jedného hráča do 19 rokov (20 rokov dovŕši maximálne v nasledujúcom roku
prebiehajúcej sezóny). Tento hráč by mal podľa možností nastupovať v stretnutí pravidelne na
niekoľko striedaní a v Zápise o stretnutí bude označený skratkou „JUN“ (junior).
Pre nasledujúcu sezónu 2010/11 je to ročník 1991 a mladší.
Toto ustanovenie sa nevzťahuje na klub, ktorého družstvo hrá SHbE U19.
aspoň jedného hráča do 18 rokov (19 rokov dovŕši maximálne v nasledujúcom roku
prebiehajúcej sezóny). Tento hráč by mal podľa možností nastupovať v stretnutí pravidelne na
niekoľko striedaní a v Zápise o stretnutí bude označený skratkou „JUN“ (junior).
Pre nasledujúcu sezónu 2010/10 je to ročník 1992 a mladší.
Toto ustanovenie sa nevzťahuje na klub, ktorého družstvo hrá SHbE U19.
nemusí ju mať pri sebe pred každým stretnutím, musí ale mať doklad totožnosti.